Poetry: Maiden of the Rainbow

mouth-of-flower
Octavio Ocampo: Mouth of Flower /wikipaintings.org

Pohyola’s fair and winsome daughter,
Glory of the land and water,
Sat upon the bow of heaven,
On its highest arch resplendent,
In a gown of richest fabric,
In a gold and silver air-gown,
Weaving webs of golden texture,
Interlacing threads of silver;
Weaving with a golden shuttle,
With a weaving-comb of silver;
Merrily flies the golden shuttle,
From the maiden’s nimble fingers,
Briskly swings the lathe in weaving,
Swiftly flies the comb of silver,
From the sky-born maiden’s fingers,
Weaving webs of wondrous beauty.

 

Pohyola = Norden

– from poem 8:  Maiden of the Rainbow
of The Kalevala (national epic of Finland)  /
translation by John Martin Crawford, (1888)

By the way: The Kalevala – its influence on Tolkien,
Tolkien and the Kalevala (links corrected)

 

Advertisements